Kolejne prywatne zamówienie od Celinkowy:3
Się chłopak rozpędził z tymi zamówieniami!
Może to dlatego, że Miku to jego autorytet? ^^
Wyobraziłam sobie go modlącego się do ołtarzyku z Miku xd
Się chłopak rozpędził z tymi zamówieniami!
Może to dlatego, że Miku to jego autorytet? ^^
Wyobraziłam sobie go modlącego się do ołtarzyku z Miku xd
Samotna dziewczyna śni
The impossible as she pleases
Niemożliwe jak sobie poprosi
There’s so much going on in that noisy head
Tu jest tak dużo dziania się w tej głośnej głowie
She scratches it all around, scratches it all around
Ona drapie to wszystko wokół, drapie to wszystko wokół
She mutters, “No problem.”
Ona mruczy, "Nie problem."
But weren’t the words lost?
Ale słowa nie były zgubione?
Failed again, failed again,
Chybić znowu, chybić znowu,
If it ends with a wrong search,
Jeśli to końce ze złym wyszukiwaniem,
I’ll roll again!
Będę walcować znowu!
One more time, one more time
Jeden czas więcej, jeden czas więcej
“I will roll today too”
"Też będę walcować dzisiaj"
The girl says, the girl says
Dziewczyna mówi, dziewczyna mówi
As she orchestrated the meaning in her spoken words!
Tak jak orkiestruje znaczenie w jej wymówionych słowach!
“Are you okay now?”
"Czy jesteś teraz OK?"
“Not yet,
"Jeszcze nie,
The future is still nowhere in sight…
Przyszłosć jest wciąż nigdzie we wzroku...
So I’m going to hold my breath, for now.”
Wiec zamierzam złapać mój oddech, na teraz."
The Rolling Girl is at the end,
Walcująca się Dziewczyna jest na końcu,
And the color beyond is unreachable
I kolor poza jest nieosiągalny
The overlapping voices in the air,
Nadokrążające się głosy w powietrzu,
She mixes them all together, mixes them all together
Miesza je wszystkie razem, miesza je wszystkie razem
“No problem.” The words
"Nie problem." Słowa
She muttered were lost
Jej mruczenie było zgubne
She doesn’t care what happens, right?
Ona ma w dupie co się stanie, prawo?
Even the hills provoke her to make mistakes as well
Nawet jeśli wzgórza prowokują ją by robić błędy także
One more time, one more time
Jeden czas więcej, jeden czas więcej
Please let me roll once again,
Proszę, pozwól mi walcować jeszcze raz,
The girl says, the girl says
Dziewczyna mówi, dziewczyna mówi
Gathering the meaning while secluded in her shell
Zbieranie znaczenia kiedy odosobniała się w jej muszli
“Are you okay now?”
"Czy jesteś teraz OK?"
“Just a bit more,
"Tylko trochę bardziej,
I’ll see something soon…
Zobaczę cos syynu...
I’m going to hold my breath, for now.”
Zamierzam zatrzymać mój oddech, na teraz."
One more time, one more time
Jeden czas więcej, jeden czas więcej
“I will roll today too.”
"Będę walcować dzisiaj też."
The girl says, the girl says
Dziewczyna mówi, dziewczyna mówi
Playing her words with a smile!
Bawiąc się jej słowami z uśmiechem!
“Are you alright now? It’s okay…
"Czy jesteś cała prawa teraz? Jest OK...
You must be tired, right?”
Musisz być zmęczona, prawo?"
I want to stop breathing… now
Chcę zatrzymać oddychanie... teraz
Piękne tłumaczenie! XD
OdpowiedzUsuń(nie, nie jestem Celinkowy, ale chyba też złożę zamówienie)